Nhờ sửa câu tiếng Nhật

Thảo luận trong 'CÁC VẤN ĐỀ CHUNG VỀ TIẾNG NHẬT' bắt đầu bởi huyen vy, 5/10/16.

  1. huyen vy

    huyen vy New Member

    Anh chị nào giỏi tiếng nhật sửa dùm em mấy câu này với ạ

    1. 会社ではどちら部分を担当しますか。

    2. 面接に行くとき、何を準備すればいいですか。

    3. 大学時代に日本の会社で働いたことがありますか。

    4. あなたの会社は日本語以外にどんな能力が必要だと思いますか。

    5. 会社にあなたの仕事はどんな日本語のレベルを要求されますか。

    6. 仕事をしている時何か困ったことがありますか。

    仕事で成功するために少し経験を教えていただけませんか
     
  2. kamikaze

    kamikaze Administrator

    Không có anh chị nào dám nhận giỏi để có thể sửa cho em đâu.
    Với lại để ai đó có thể sửa và góp ý thì nên viết rõ ra là bản thân đã hiểu đến đâu và cảm thấy chỗ nào
    chưa ổn v.v.. Ngoài ra từ nội dung có thể suy ra là các câu trên đây được sử dụng trong buổi phỏng vấn nào đó. Nhưng người nói những câu này trình độ tiếng Nhật ra sao? Một người học tầm N4 thì chỉ cần nói cho người nghe hiểu là đủ. Ngược lại người đã tốt nghiệp ngành tiếng Nhật hay người đã từng có kinh nghiệm du học ở Nhật về thì lại phải dùng cách nói khác cho thích hợp (dùng kính ngữ ...).
     
  3. huyen vy

    huyen vy New Member

    dạ e đang học ôn thi N3 ạ
     
  4. hoalanrung2106

    hoalanrung2106 New Member

    Theo như mình nghĩ giống anh kami, các câu hỏi này được sử dụng trong các buổi phỏng vấn. Câu trả lời cho các câu hỏi này thì mình nghĩ làm sao ai có thể trả lời giúp bạn được ngoài chính bạn ?.
    Ngoài các câu bạn hỏi lại phía công ty, các câu hỏi mà nhà tuyển dụng hỏi bạn thì bạn phải tự trả lời chứ, trước tiên bạn liệt kê ý trả lời bằng tiếng việt cho trôi chảy, sau đó dịch sang tiếng nhật cho phù hợp với trình độ tiếng nhật, Rồi đăng lên đây mọi người sẽ vào thảo luận hoặc góp ý sửa câu cho chính xác :D.
    Như mình cũng đang trình N3, mình viết ra list câu hỏi và trả lời khi phỏng vấn, sau đó nhờ anh/chị hoặc thầy cô sửa giúp, sau đó 暗記, luyện tập nhiều lần, tự nói cho trôi chảy.
     

Chia sẻ trang này