“Hiện tượng Yong-sama”

“Hiện tượng Yong-sama”

Những giọt nước mắt khuây khỏa ứa ra từ khóe mắt của Hanako Umeda lúc đến sân bay Narita ở Tokyo khi cô chưa thấy máy bay chở người cô yêu dấu, hoàng tử Bae Yong Joon hay Yong-sama, hạ cánh. Umeda đã dành nhiều tuần chuẩn bị quần áo thích hợp, lời nói yêu thương và kiểu trang điểm đẹp đẽ để gặp anh ta.

Nhưng niềm vui của cô không trọn vẹn cũng không kéo dài khi nhìn thấy hơn 4.000 phụ nữ khác có mặt ở đó từ 6 giờ sáng và đã giành tất cả các chỗ tốt. Gần như từng phút lại có thêm hàng trăm người mới “nhập cuộc”. Càng đáng lo hơn cho Umeda là nhiều người vẫy những poster to hơn poster của cô. “Anh ta chưa bao giờ nhìn thấy tôi và chưa bao giờ nghe tôi nói rằng tôi yêu anh ấy” – Umeda nói. “Thậm chí tôi đã học cách nói tiếng của anh ấy”.
Sân bay Narita đã từng chứng kiến những sự cuồng nhiệt ở ga đến nhiều lần trước đây. David Beckham và Tom Cruise thường xuyên thu hút rất đông người, nhưng sự tôn sùng ngôi sao ở Nhật chưa bao giờ đạt đến mức nói trên và quan trọng hơn là chưa bao giờ nhắm vào một người Triều Tiên.

Người Triều Tiên có một lịch sử không vui ở Nhật. Đất nước của họ nằm dưới ách đô hộ của Nhật trong 35 năm. Văn hóa, ngôn ngữ và các phong tục tập quán Hàn Quốc bị người Nhật nô dịch và người Hàn Quốc tại Nhật vẫn còn bị phân biệt đối xử. Nhưng Bae Yong Joon, nam diễn viên điện ảnh 32 tuổi của Hàn Quốc, được các fan Nhật gọi là hoàng tử Yong hay Yong-sama, là trung tâm của một hiện tượng. Vai diễn của anh trong bộ phim truyền hình Bản tình ca mùa đông, được phát sóng tại Nhật cách đây 1 năm, đã tạo ra một đạo quân hâm mộ Nhật, đồng thời tạo ra một cái nhìn mới về đàn ông Hàn Quốc.

Sau nhiều năm căng thẳng trong quan hệ, Nhật hiện đang trong trung tâm của một “cơn bão Hàn Quốc”. Phần lớn những phụ nữ Nhật kéo đến sân bay Narita hôm 25-11 chưa bao giờ nghe về Bae trước khi bộ phim trên được phát sóng, nhưng hiện đã trở thành các nhà sưu tập các bộ phim có Bae đóng và là những người am tường về phim Hàn Quốc.



Sugiko Saito là một giáo viên 50 tuổi nghỉ làm để đến sân bay Narita trước đó một ngày nhưng sân bay đóng cửa. Sau một đêm “cắm trại” trên chiếc xe đẩy tay, Saito giành được một vị trí hàng đầu tại cửa ra sân bay. “Tôi đã dành 3 tuần học tiếng Hàn để có thể nói với Yong-sama những suy nghĩ của tôi về anh” – Saito nói. “Được ở gần anh ấy đến mức này là điều vĩ đại nhất của đời tôi”.

Khi được hỏi tại sao Yong-sama lại tạo nên sự cuồng nhiệt như thế, Saito trả lời: “Tôi nghĩ không ai trong chúng tôi có thể giải thích vì sao chúng tôi yêu anh ấy. Anh là đại diện cho một cách sống khác và là một mẫu người đàn ông khác. Tôi nghĩ bộ phim cho thấy những người đàn ông từ các nước châu Á khác đều đáng yêu. Dĩ nhiên nhiều người thích Beckham, nhưng kể từ khi xảy ra vụ bê bối, hình ảnh của Beckham đã tan vỡ: Chúng tôi cần một người như Yong-sama làm người trong mộng của mình”.



Bộ phim Bản tình ca mùa đông do hãng KBS sản xuất được phát 2 lần trên các kênh truyền hình vệ tinh ở Nhật vào tháng 4-2003. Tuy nhiên, “cơn bão Hàn Quốc” thực sự xảy ra sau khi bộ phim được đài NHK trình chiếu mùa hè này, thu hút 24% lượng khán giả của đài dù chiếu khá muộn trong ngày. Cốt truyện của Bản tình ca mùa đông khá ướt át và nhiều ngoắt ngoéo đến mức có thể gọi là “siêu thực”. Tuy nhiên, nhiều người Nhật cho rằng sự đam mê chân thành của các nhân vật và các giá trị truyền thống nhắc họ nhớ đến một Nhật Bản “vô tư” hơn đã mất đi trong sự giàu có và chủ nghĩa vật chất vào những năm 1980.



Bộ phim “tấn công” Nhật trong bối cảnh người Nhật ngày càng quan tâm nhiều hơn đến đất nước láng giềng của họ. Các chương trình giải trí và nhiều thứ “Hàn Quốc” khác đã trở nên phổ biến ở Nhật kể từ sau khi hai nước đồng tổ chức World Cup 2002. Doanh thu từ việc kinh doanh các “bản sao” cặp kính, khăn choàng và kiểu tóc mà Bae sử dụng trong phim và các nhãn hiệu kẹo cao su và sô cô la tăng cao ở Nhật, du lịch sang Hàn Quốc cũng tăng 10% trong năm qua, chủ yếu là đến những địa điểm xuất hiện trong phim.

“Cơn bão Hàn Quốc” cũng làm gia tăng hàng ngàn lần số phụ nữ Nhật đăng ký tìm chồng Hàn Quốc tại các công ty môi giới. Một hiệp hội các trường dạy tiếng Hàn hàng đầu ở Nhật cũng cho biết số sinh viên Nhật học tiếng Hàn đã tăng gấp đôi kể từ khi Yong-sama xuất hiện trên màn ảnh truyền hình nước này.



Người Lao Động Theo Korea Times, The Times, AP
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

Bài viết liên quan

ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
Your content here
Top