Nói dóc Hãy nhìn lên bầu trời và bước (うえを むいて あるこう)

Nói dóc Hãy nhìn lên bầu trời và bước (うえを むいて あるこう)

Hãy nhìn lên bầu trời và bước​

Một chàng trai đem lòng yêu một cô gái, nhưng cô gái ấy lại không biết được tâm sự đó của chàng trai và đã kết hôn với một người đàn ông khác.

Khi biết tin chàng trai rất đau khổ và chỉ muốn khóc to lên cho vơi nỗi buồn, nhưng vì là đàn ông nên không thể để cho người khác trông thấy những giọt nước mắt rơi xuống, nên khi một mình đi lang thang trong đêm vắng, chàng vừa ngẩng đầu nhìn lên trời vừa khóc để cho những giọt nước mắt không thể rơi xuống.

Hãy nhìn lên bầu trời và bước đi, để nước mắt bay theo cơn gió
Hãy nhìn lên bầu trời và bước đi, để ngày hôm qua sẽ chìm dần sau lưng...


Hãy nhìn lên bầu trời và bước (うえを むいて あるこう)
うえを むいて あるこう
うえを むいて 歩こう、 なみだだ ? こぼれないように
おもいだす 春の日 ひとりぼっちだ ? 夜
うえを むいて 歩こう にじんだ〠 ?星を 数えて
思い出す 夏の日 一人ぼっちの 夠 ?
幸せは 雲の上に
幸せは 空の上に
上を 向いて 歩こう 波だが こだ ?れないように
泣きながら 歩く 一人ぼっちの 夠 ?
思い出す 秋の日 一人ぼっちの 夠 ?
悲しみは 星の 影に
悲しみは 月の 影に
上を 向いて 歩こう 波だが こだ ?れないように
泣きながら 歩く 一人ぼっちの 夠 ? 一人ぼっちの 夜


..................
Uewo muite arukou
Namidaga kobore naiyouni
Omoidasu harunohi hitori pocchino yoru
Uewo muite arukou
Nijinda hoshiwo kazoete
Shiawasse wa kumono ueni
Shiawasse wa sorano ueni
Uewo muite arukou
Namidaga kobore naiyouni
Nakinagara aruku hitori pocchino youru

Omoidasu akino hi hitori pocchino yoru
Kanashimi wa hoshino kageni
Kanashimi wa tsukino kageni
Uewo muite arukou
Namidaga kobore naiyouni
Naki nagara aruku hitori pocchino yoru
Hitori pocchino yoru

..................
I look up when I walk down, down the street all alone.
So tears will not wet my cheeks as I walk along.
I remember the spring days I spent with you,
But now every night I''m left all alone.

I look up when I walk down, down the street all alone.
I count the blurry stars with my tearful eyes.
I remember the summer days I spent with you,
But now every night I''m left all alone.

I hope for happiness beyond the clouds.
I hope for happiness high up in the sky.

I look up when I walk down, down the street all alone.
So tears will not wet my cheeks as I walk along.
With tears in my eyes, I walk along;
I walk along the street all alone.

(Whistling...)

I remember the autumn days I spent with you,
But now every night I''m left all alone.

I hope my sorrows will go beyond the stars.
I hope my sorrows will go beyond the moon.

I look up when I walk down, down the street all alone.
So tears will not wet my cheeks as I walk along.
With tears in my eyes, I walk along;
I walk along the street all alone.

I walk along the street all alone

..................
Hãy nhìn lên trời và bước, đừng để cho nước mắt rơi xuống.
Nhớ về một đêm xuân cô đơn một mình.
Hãy nhìn lên trời và bước, đếm những vì sao lung linh
Nhớ về một đêm hè cô đơn một mình.
Hạnh phúc ở trên những đám mây,
Hạnh phúc ở trên bầu trời.

Hãy nhìn lên trời và bước, đừng để nước mắt rơi.
Một đêm cô đơn một mình vừa đi vừa khóc.
Nhớ về một đêm thu cô đơn một mình.
Nỗi buồn ở dưới bóng những vì sao,
Mỗi buồn ở dưới bóng của vầng trăng.
Hãy nhìn lên trời và bước, đừng để nước mắt rơi.
Một đêm cô đơn một mình vừa đi vừa khóc.:Smart:

Lời của nó hay quá, mà tôi chưa được nghe. Nhờ các bác tìm hộ link để nghe và download.
Nếu muốn tìm nhạc Nhật thì vào trang web nào để search? Help nhé, tôi chưa biết chữ nhật bổn nào hết áh. Thanks:kohieu:
 
Bình luận (21)
Trạng thái
Không mở trả lời sau này.

sakura_hana

Đại hậu đậu
Ðề: Hãy nhìn lên bầu trời và bước (うえを むいて あるこう)

bạn hổng biết cách sử dụng gú gồ rồi ...

HERE
 

hotdog8x

New Member
Ðề: Hãy nhìn lên bầu trời và bước (うえを むいて あるこう)

hotdog8x nói:
Tôi chưa biết chữ nhật bổn nào hết áh. Thanks

bạn hổng biết cách sử dụng gú gồ rồi ...

Uhm, Có thể? nếu? so với một người rất giỏi? như bạn?
Nhờ bạn tìm hộ tôi 1 bài hát đang Hot nhất của Laos, 1 bài hát đang Hot nhất của Campuchia, và 1 bài đang Hot nhất của Thailan. Nếu ko khó với bạn thôi nhé, khó thì thôi, ko lại mất thời gian lắm đấy dù có tìm được.

Còn tôi thì nghĩ đơn giản thế này: Tôi chưa biết gì về tiếng Nhật hết(Mún học ngay mà bài vỡ lòng đầu tiên của minanonihongo đã được download tài liệu học đâu, phải đợi xx:Smart: ngày nữa-điều này còn tùy thuộc vào các sếp ở đây mà).

Chưa biết thì hỏi, với mình thì khó chứ với những người đã biết rồi lại rất dễ dàng. Và họ sẽ chỉ cho mình những kinh nghiệm hay, như thế sẽ nhanh hơn. Có nên học hỏi từ họ ko? Hay là cứ húc đầu vào làm như Bò?..

1VD đơn giản: Tôi có biết tiếng Trung, tôi biết là nếu muốn tìm bất cứ 1 bài hát tiếng Trung thì vào http://mp3.baidu.com gõ tên bài hát vào 5s sẽ có ngay 1 loạt link cho mình lựa chọn, cả lời bài hát, link nghe, video clip tương ứng...Với nhạc Nhật có trang nào tương tự như vậy ko???

Với 1 bài hát tiếng Anh, tôi cũng search được 1 cách dễ dàng...

Hãy nhìn lên bầu trời và bước - うえを むいて あるこう Toàn ký tự nhật, tôi ko hiểu gì, nếu có search ra 1 đống chữ nhật thế này thì càng đau đầu hơn.

:kohieu::kohieu:
 

kamikaze

Administrator
Ðề: Hãy nhìn lên bầu trời và bước (うえを むいて あるこう)

Uhm, Có thể? nếu? so với một người rất giỏi? như bạn?
Nhờ bạn tìm hộ tôi 1 bài hát đang Hot nhất của Laos, 1 bài hát đang Hot nhất của Campuchia, và 1 bài đang Hot nhất của Thailan. Nếu ko khó với bạn thôi nhé, khó thì thôi, ko lại mất thời gian lắm đấy dù có tìm được.

Còn tôi thì nghĩ đơn giản thế này: Tôi chưa biết gì về tiếng Nhật hết(Mún học ngay mà bài vỡ lòng đầu tiên của minanonihongo đã được download tài liệu học đâu, phải đợi xx:Smart: ngày nữa-điều này còn tùy thuộc vào các sếp ở đây mà).

Chưa biết thì hỏi, với mình thì khó chứ với những người đã biết rồi lại rất dễ dàng. Và họ sẽ chỉ cho mình những kinh nghiệm hay, như thế sẽ nhanh hơn. Có nên học hỏi từ họ ko? Hay là cứ húc đầu vào làm như Bò?..

1VD đơn giản: Tôi có biết tiếng Trung, tôi biết là nếu muốn tìm bất cứ 1 bài hát tiếng Trung thì vào http://mp3.baidu.com gõ tên bài hát vào 5s sẽ có ngay 1 loạt link cho mình lựa chọn, cả lời bài hát, link nghe, video clip tương ứng...Với nhạc Nhật có trang nào tương tự như vậy ko???

Với 1 bài hát tiếng Anh, tôi cũng search được 1 cách dễ dàng...

Hãy nhìn lên bầu trời và bước - うえを むいて あるこう Toàn ký tự nhật, tôi ko hiểu gì, nếu có search ra 1 đống chữ nhật thế này thì càng đau đầu hơn.

:kohieu::kohieu:

@hotdog8x
Sao có vẻ cay cú và muốn trả đũa người khác thế? Nhờ người khác tìm bài hát của Lào, Thái... khi biết họ cũng giống mình(không biết các thứ tiếng đó ) là có ý gì đây?

Với bài hát tiếng khi đã có lời bằng tiếng Anh thì có lẽ việc tìm kiếm trên google cũng không đến nỗi khó khăn lắm.

"Hay là cứ húc đầu vào làm như Bò?.." < có cách nào nói chuyện nhẹ nhàng lịch sự và có văn hóa hơn chút xíu không?

Có lẽ là hotdog đang cay cú vì chưa được phép download bài hay vì quy định của diễn đàn này hơi khắt khe nên hành văn theo kiểu này. Nhưng nên nhớ cho một điều là nhập gia thì tùy tục thôi nhé.

Xin lỗi nếu có gì mất lòng.
 

hotdog8x

New Member
Ðề: Hãy nhìn lên bầu trời và bước (うえを むいて あるこう)

Bình tĩnh và nói chuyện thật khách quan nhé!

kamikaze nói:
Nhờ người khác tìm bài hát của Lào, Thái... khi biết họ cũng giống mình(không biết các thứ tiếng đó ) là có ý gì đây?
Tiếng Nhật với tôi cũng như các ông với tiếng Laos, Campuchia thôi. Với 2 ông thì phải nói như vậy thì các ông mới hiểu!!!!!!?????.
kamikaze nói:
Sao có vẻ cay cú và muốn trả đũa người khác thế?
Sao Kami và lại nói đến vấn đề này? Nếu đã nhắc đến thì đọc lại bài viết đầu tiên tôi nhờ tìm bài hát đi. Và trả lời câu hỏi này: Có gì là quá ở những bài viết đó????Hay người có giọng cay cú khiêu khích chính là người đứng danh Admin của Diễn Đàn???:ha::::
sakura_hana nói:
bạn hổng biết cách sử dụng gú gồ rồi ...
Admin giúp thành viên mới thì giúp, ko thì vẫn có người khác hơn ông sẽ giúp.Sao ông phải nói vậy làm gì? Đứng danh Admin mà cay cú trước và nói câu đó thì thể hiện ông thế nào?:
:hoanho:
Khách quan hơn nữa hãy đọc lại từ đầu, nhớ là đi từ trên xuống nhé . Ai là người có lối hành văn khinh người trước:
http://www.thongtinnhatban.net/fr/t4711.html

hotdog8x nói:
Ok.Nếu có thể giảm số bài viết:Đóng góp đủ 25 bài theo quy định thì hay
Còn lại thì nhất trí !
Tôi đóng góp ý kiến rất tử tế rất chân thành, Tiếp thu hay ko còn phụ thuộc vào độ bảo thủ của các Admin:

kamikaze nói:
Nhưng nên nhớ cho một điều là nhập gia thì tùy tục thôi nhé.
kamikaze nói:
Thiếu nhẫn nại là nguyên nhân dẫn đến sự hời hợt và thất bại trong việc học ngoại ngữ

sakura_hana nói:
Mà có cái google để làm gì , ko biết nhiều về Nhật thì lên đó gõ vài từ liên quan đến Nhật là nó ra cả đống

Từ đầu tôi đã rộng lượng cho ông câu này đấy sakura.

Một câu cho Sakura & Kami: Đánh giá người khác như thế là có thể xúc phạm họ, Khi chưa biết người đó là ai
Xem lại cách nói chuyện của mình đi, đứng danh Admin đấy.

:kohieu: :kohieu:
http://www.thongtinnhatban.net/fr/t4711.html

Cả các mod khác cũng vào đây đọc 2 topic này từ trên xuống và chúng ta cùng nhìn nhận khách quan xem.
 

kamikaze

Administrator
Ðề: Hãy nhìn lên bầu trời và bước (うえを むいて あるこう)

-Xin trả lời bạn như sau:
Thứ nhất, không đồng nhất nick admin của ai đó với tư cách là một thành viên bình thường. Ngoài những chủ đề mang tính chất xóa bài, sửa bài và hỏi đáp về quyền lợi của thành viên này nọi thì nick admin cũng chỉ hoạt động trên diễn đàn với tư cách bình thường.
Và cũng đừng quá đòi hỏi admin/mod là phải này nọ. Admin và mod ở đây hầu như không khác gì thành viên(không có quyền lợi gì riêng cả). Về những phần download này nọi thì những thành viên bình thường tham gia lâu ngày cũng sẽ có tất cả các quyền đó.

Quay lại chuyện bài hát. Quả là mình nói không sai bạn cay cú nên mới "Tiếng Nhật với tôi cũng như các ông với tiếng Laos, Campuchia thôi. Với 2 ông thì phải nói như vậy thì các ông mới hiểu!!!!!!?????". Vấn đề này miễn bàn nữa. Tuy thế, với tư cách cá nhân thì mình thấy bạn hơi quá đáng. Lý do là dù bạn không biết tiếng Nhật thì bài hát cũng có tiếng anh. Bạn có thể dựa vào đó tìm kiếm và chứ không phải bê vào đây nhờ vả. Và, sau khi được người khác (sakurahana) tìm cho thì không có một lời cảm ơn mà quay lại là góp ý với tính cách cay cú. Cả một bài dài ngoằng của bạn không có một câu cảm ơn người đã tìm giúp cho bạn! Và thậm chí dưới bài viết có cả một cái nút "thanks" cho tới thời điểm này bạn cũng chưa bấm vào nó. Bình thường thì cho dù có một lời cảm ơn hay không người giúp bạn cũng không thay đổi gì nhưng có lẽ đây cũng là một phép lịch sự tối thiểu(cho dù là trên net).

(Thành thật xin lỗi các thành viên khác vì đây là lần đầu tiên mình phải đề cập đến vấn đề tế nhị này ở diễn đàn ttnb.net này!)

Còn về câu:

Khi chưa biết người khác là ai mà dám đánh giá như thế là có thể xúc phạm họ.

Thì xin lỗi bạn là mình không có thời gian đi tìm hiểu bạn là ai. Phương châm của mình là nhìn vào cách gửi bài ở ttnb.net này để đánh giá thành viên là ai. Còn, ngoài đời bạn là ai (ông này bà nọ đi nữa) thì cũng không liên quan gì cách đối xử của diễn đàn đối với bạn với tư cách là thành viên.

Góp ý giảm số bài viết của bạn thì, xin cảm ơn nhưng xét cho cùng cũng chỉ là nhằm mục đích cho cá nhân bạn(sớm được download) nên xin lỗi là không thể theo ý bạn được.
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

hotdog8x

New Member
Ðề: Hãy nhìn lên bầu trời và bước (うえを むいて あるこう)

- Tôi đòi hỏi gì ở admin? Giảm thì giảm ko thì thôi đó là việc của Diendan, tôi đã góp ý.

Giúp tìm bài hát thì giúp ko thì thôi, khác có người khác. Và họ ko bẩn tính như Sakura: đưa ra 1 cái link sau đó làm 1 câu:bạn hổng biết cách sử dụng gú gồ rồi ...Vậy mà vẫn đòi người khác phải cảm ơn???

- Với tư cách người với người thì những câu của sakura và cả kami ở 2 topic kia là xúc phạm người khác. Các bạn còn ko nhận? Nên nhớ là đọc lại tất cả, từ trên xuống dưới. Từ Topic Quydinhcuadiendan, Tôi rất nhũn nhặn, còn Sakura và Kami(có phải là admin - người đưa ra quy định ko, mà ???) từng bài trả lời kèm theo là những câu nói gì? Đọc lại đi!
:ha:

Tôi đã bỏ qua cho Sakura ở topic kia, nhưng sang đây sakura lại nói 1 câu nữa như vậy . Bỏ qua được ko ? AI là người có lỗi và nó chuyện bất lịch sự trước ???????????? Trả lời câu hỏi này nhé . Tôi thì với loại người nào thì phải dùng văn xứng đáng với loại người đó. Tùy loại đấy!
 

kamikaze

Administrator
Ðề: Hãy nhìn lên bầu trời và bước (うえを むいて あるこう)

-Không phải nói đến ý đòi hỏi giảm bài viết mà là ở cách nói chuyện ở đây:

Admin giúp thành viên mới thì giúp, ko thì vẫn có người khác hơn ông sẽ giúp.Sao ông phải nói vậy làm gì? Đứng danh Admin mà cay cú trước và nói câu đó thì thể hiện ông thế nào?:

-Có thể ở các diễn đàn khác chấp nhận việc "ỷ lại" tuy thế ở ttnb.net này từ đầu đã không có đất cho việc "ỷ lại". Do đó câu nhận xét của sakura-hana(chắc là 1/2 đùa 1/2 thật) cũng chẳng có gì sai. Ví dụ như bạn căn cứ vào lời bài hát tiếng anh. Search và đưa link vào đây là bạn đã tìm đến "xyz..." nhưng không biết tiếng Nhật nên phải hỏi mà sakura còn nhận xét như trên thì quả là xúc phạm bạn. Còn đằng này sự việc lại khác.

Còn nick của mình "kamikaze" nếu như xúc phạm bạn ở đâu thì cứ nêu rõ ra.
 

hotdog8x

New Member
Ðề: Hãy nhìn lên bầu trời và bước (うえを むいて あるこう)

Chính sách của các bạn với diễn đàn ko phải là đúng.

Nút thanks đầu tiên tôi dùng ở diễn đàn này chính là bài viết: Quy định của diễn đàn
Sau đó là góp ý rất chân thành. Rất nhũn nhặn. Sakura đã đáp lại thế nào ???
Bạn thừa hiểu câu nói của Sakura ko thể xếp vào loại "nói đùa" được

Tôi đã nói là bạn đọc lại kỹ bài viết nhờ tìm link bài hát của tôi.

Tôi chưa biết gì nên nhờ 1 bài, và tôi có hỏi kèm theo các bạn biết trước tôi là muốn tìm nhạc Nhật thì vào trang nào tìm cho dễ. Có 1 trang nào đó như mp3.baidu của TrungQuoc. Vào đó tôi có thể tự tìm được nhanh. Rất tiếc là các bạn còn ko biết, ko có câu trả lời. Nhưng lại xúc phạm người khác

KO biết thì thôi. Còn Sakura xúc phạm người khác thì cần phải xin lỗi.
 

micdac

tât cả chỉ là ngụy biện, hãy đội mũ BH
Ðề: Hãy nhìn lên bầu trời và bước (うえを むいて あるこう)

cuối năm mà làm gì tranh luận dữ vậy, bác kamikaze ít khi nóng tính mà nay sao "rận rữ" thế, hihihi:kohieu:

@hotdog8x : sakura_hana nói có 1 câu vậy cũng đâu có gì xúc phạm bạn đâu mà, bác Hồ (Cẩm Đào, chứ không phải Hồ Chí Minh) nói rồi
" dân ta phải biết sử ta
nếu mà không biết thì.... tra gu gồ (google) "

mà tra google thì đâu cần biết tiếng Nhật, anh, pháp, mỹ gì, cứ nguyên câu đó đưa vào là nó ra thôi, vì dụ như bài hát bạn đưa, tôi đâu cần biết nghĩa nó là gì, cứ copy cái đoạn "うえを むいて あるこう", không có thì tiếp cái khác "Uewo muite arukou" , thể nào cũng lòi ra bài hát đó nếu như nó thực sự tồn tại trên internet, còn không có thì pó tay chứ tìm sao ra. Chỉ có nhiêu đó không mà cũng kình cãi ầm cả lên, :gian::gian:
 

kamikaze

Administrator
Ðề: Hãy nhìn lên bầu trời và bước (うえを むいて あるこう)

He he hổng phải là nóng nhưng mà những cái quá đáng thì không thể ngồi im được. Ừa thì vấn đề đơn giản nhưng nhiều lúc người khác lại hiểu theo kiểu khác mà.
 

sakura_hana

Đại hậu đậu
Ðề: Hãy nhìn lên bầu trời và bước (うえを むいて あるこう)

Phải đấy ! Đúng là bạn cay cú thiệt đấy !

Chuyện bài hát : tôi thấy bạn biết nguyên cái lyric ( cả anh - việt - nhật ) và post hẳn vào trong này , thế sao bạn ko chịu dựa vào nguyên 1 đống keywords đó mà tìm trên google .Người sử dụng internet hầu như ai cũng biết cái công cụ tìm kiếm khổng lồ này , và bạn là một trong số đó mà ko biết dựa vào nó để phục vụ cho chính mình thì câu tôi nói với bạn là " Không biết cách sử dụng gú gồ..." đâu có sai . Cho là bạn ko biết tiếng nhật đi , thì khi search nó ra cả đống chữ nhật , bạn nhìn bạn không hiểu , nhưng ít nhất cũng phải biết cách đối chiếu với nét chữ trong lyric mà bạn đã biết ...rồi từ đó mà lần ra ...lần ra có đúng bài hát đó không thì đưa lên đây nhờ mọi người nghe xem có phải hay không ? Đã có đầy đủ điều kiện thế mà không biết cách ...thì thôi dẹp luôn cái internet đi.

Uhm, Có thể? nếu? so với một người rất giỏi? như bạn?

Chính xác , bây giờ tôi công nhận tôi giỏi hơn bạn .

Nguyên văn bởi sakura_hana
Mà có cái google để làm gì , ko biết nhiều về Nhật thì lên đó gõ vài từ liên quan đến Nhật là nó ra cả đống
Nguyên văn bởi hotdog8x
Từ đầu tôi đã rộng lượng cho ông câu này đấy sakura.

Điều này thực tế quá còn gì , nếu bạn thật sự muốn tìm hiểu nhật bản thì gõ vài từ đâu có gì khó , ngày xưa tôi mới tôi cũng có biết gì về nhật đâu ...học được mấy câu trên lớp , rồi được nghe cô giáo kể sơ sơ về nhật , thấy nó hay quá về nhà lên google search ra đọc mà thấy ngán luôn ...Ai như bạn cứ ngồi đó mà nói " Tôi chưa biết gì vế Nhật hết áh..."...

Nguyên văn bởi hotdog8x
Giúp tìm bài hát thì giúp ko thì thôi, khác có người khác. Và họ ko bẩn tính như Sakura: đưa ra 1 cái link sau đó làm 1 câu:bạn hổng biết cách sử dụng gú gồ rồi ...Vậy mà vẫn đòi người khác phải cảm ơn???

Tôi bẩn tính hay không thì cũng chỉ do bạn suy bụng ta ra bụng người .
Tôi chả cần ai phải cảm ơn , tôi biết thì tôi giúp , ko biết thì tôi im , nhưng cái điều bạn nhờ diễn đàn giúp tôi thấy nó quá rành rành và chính bạn có thể giúp chính bạn mà bạn không làm được thì " làm 1 câu" đó quá thực tế , quá rõ ràng ...Lúc đầu như bác kami nói câu đó " 1/2 thật 1/2 đùa "---> thì bây giờ 100% là Thật .

Nguyên văn bởi hotdog8x
Tôi chưa biết gì nên nhờ 1 bài, và tôi có hỏi kèm theo các bạn biết trước tôi là muốn tìm nhạc Nhật thì vào trang nào tìm cho dễ. Có 1 trang nào đó như mp3.baidu của TrungQuoc. Vào đó tôi có thể tự tìm được nhanh. Rất tiếc là các bạn còn ko biết, ko có câu trả lời. Nhưng lại xúc phạm người khác

câu trả lời của tôi là Google .

Còn về topic Quydinhdiendan , bạn góp ý , chúng tôi tiếp nhận ý kiến của bạn .Còn về những lời nói này
Tìm 25 bài viết chất lượng đâu có gì khó ! Bạn có thể chưa biết gì về Nhật thì post truyện , thơ hay vấn đề gì đó mang tính tham khảo , thảo luận ,...ở " Khu vực 8 thoải mái " . Mà có cái google để làm gì , ko biết nhiều về Nhật thì lên đó gõ vài từ liên quan đến Nhật là nó ra cả đống , rồi chọn lọc bài nào hay thấy thích thì post lên chia sẻ cho mọi người , còn hơn ngồi spam mấy câu vớ vẩn , rồi lại bị BQT lên tiếng cảnh cáo , ban nick ,...điều đó càng khiến cho chính bạn cảm thấy tức tối , bực mình ,...mà thời buổi này cuộc sống đầy áp lực mà còn cộng thêm những tức khí trong lòng thì sẽ bị stress trầm trọng .
---> đây là những gì tôi nói để gợi ý cho bạn post bài trong diễn đàn và muốn nói chung cho tất cả các thành viên mới cũng như cũ để tránh tình trạng spam linh tinh . Điều này cũng chẳng mấy dễ chịu cho các thành viên mới , có những người trụ được có những người ra đi, bạn muốn sống được ở đất này thì phải nhập gia tùy tục .
 

hotdog8x

New Member
Ðề: Hãy nhìn lên bầu trời và bước (うえを むいて あるこう)

Lại 1 anh em Admin - Moder nữa đây, cứ vào tiếp nhé!. Nhắc lại là để cho khách quan và công bằng thì đọc lại cả 2 topic từ trên xuống. Xem thái độ từ đầu của Sakura

Ok, 1 mình tôi tiếp các anh em Admin.

Tôi hỏi 1 bài hát, và chủ yếu là câu hỏi kèm theo: Muốn tra và nghe nhạc Nhật thì vào trang nào?

VD như http://mp3.baidu.com của nhạc Trung Quốc. Biết 1 trang chuyên dụng như thế thì lần sau dễ dàng và nhanh chóng. Các bạn hãy thử dùng trang này xem. Và so sánh nó khi tìm nhạc Trung qua google nhé!
:Smart:.

Tìm cái gì biết mà vào thẳng trang chuyên dụng về nó bao giờ cũng nhanh hơn. Vào google vì ko biết chỗ nào khác thôi.
Làm việc gì phải rút ra cách nhanh nhất chứ cứ đâm đầu vào làm như...:Smart:

Có nhiều người tự hào về khả năng gì đó của họ. Nhưng giờ mới thấy có người tự hào về gu gờ của mình như sakura_hana đấy:ha:!

Google có ai là ko biết dùng? Nhưng hễ tìm 1 bài hát Nhật là lại vào google thì tôi thấy là củ chuối đấy. Chắc chắn là có trang chuyên dụng cho chứ ko phải là google:ha: vì thế tôi mới hỏi, nhưng đến giờ thì các bạn vẫn chưa ai trả lời được mà chỉ tập chung nhau vào chơi 1 thành viên mới như thế. .:Smart:
 

hotdog8x

New Member
Ðề: Hãy nhìn lên bầu trời và bước (うえを むいて あるこう)

Về Topic "Quy định của diễn đàn": Các Admin và Thành viên đọc và cho nhận xét:

Các bạn cũng phải tự nhận ra rằng quy định của các bạn là quá khắc nghiêt so với các diễn đàn khác, cho nên thành viên có thắc mắc thì là chuyện đương nhiên.

Thái độ của hotdog trong đó: từ bài viết đầu đến bài cuối: Có thanks, có góp ý, rất nhũn nhặn.

Thái độ trả lời của Admin Sakura và Người đứng ra đưa bản quy định đó: lời lẽ ko = thành viên.

"Câu nói của Kami: thế theo bạn giảm thế nào..." làm tôi thấy hài lòng, dù sao thì cũng có ý tiếp thu 1 chút, dù rồi có thực hiện hay ko. Vì có câu nói này tôi cũng đã chấm dứt ko tranh luận gì ở đó nữa, nói thật là ko hề cay cú gì. Góp ý cho diễn đàn của các bạn thôi. Hy vọng là các bạn đúng và cái quy định đó sẽ được giữ mãi ko thay đổi:bansung:

Nhưng Sakura lại sang đây và lại làm 1 câu muốn chơi người khác vì tự hào trình gu gờ của mình:frown:

Tôi thấy chuối quá ko thể nhún được nữa.
 

kamikaze

Administrator
Ðề: Hãy nhìn lên bầu trời và bước (うえを むいて あるこう)

-Về quy định số bài viết trước khi download và thời gian là do kamikaze quy định. Sakura chỉ là người viết ra thông báo(Do đó nếu trách móc về số bài viết và quy định thì xin đừng đem sakura ra nhé).
Lý do tại sao nó nghiêm khác như thế thì nếu ai đó chịu khó đọc các bài viết sẽ rõ. Ở trên net cũng như ngoài đời thực sẽ không có "đất" cho những kẻ ỷ lại. Bản thân mình rất ghét những người ỷ lại. Ngoài ra, quy định số bài viết 5-10 bài thì (đã)bị spam và không quản lý nổi.

Quay lại cái vụ search bài hát gì đó. Hotdog không chịu tìm ở google bị/được nói như thế cũng có gì là lạ đâu nhỉ?
 

micdac

tât cả chỉ là ngụy biện, hãy đội mũ BH
Ðề: Hãy nhìn lên bầu trời và bước (うえを むいて あるこう)

Lại 1 anh em Admin - Moder nữa đây, cứ vào tiếp nhé!. Nhắc lại là để cho khách quan và công bằng thì đọc lại cả 2 topic từ trên xuống. Xem thái độ từ đầu của Sakura

Ok, 1 mình tôi tiếp các anh em Admin.

với thái độ này thì không tranh cãi với member này nữa, ok. Nên để cho các thành viên khác nhận xét thì tốt hơn.

Với tôi, cái gì tôi không biết thì dù ai có chửi tôi ngu tôi cũng vui lòng mà cảm ơn người đó vì họ đã chỉ ra cho mình cái mà mình còn yếu kém, từ đó tôi sẽ chú ý hơn đễ khắc phục nó. Theo tôi đó là con đường hay nhất để trở thành người có hiểu biết
 
Sửa lần cuối:

sakura_hana

Đại hậu đậu
Ðề: Hãy nhìn lên bầu trời và bước (うえを むいて あるこう)

cãi nhau cũng đã đủ 27-28 bài rồi nhỉ , giờ chỉ chờ thời gian là down được rồi , vừa ý rồi thì ...bái bai nhỉ hotdog nhỉ ?!
 

hamham

chú béo chú béo chú béo
Ðề: Hãy nhìn lên bầu trời và bước (うえを むいて あるこう)

Hamham đọc cả 2 topic từ trên xuống dưới (như bạn hotdog gì đó yêu cầu) thì thực sự ko thấy có vấn đề gì ở đây cả và thực sự khi đọc cũng cảm thấy khá khó chịu với những gì bạn hotdog viết.
Thứ nhất, về cái trang chuyên về bài hát tiếng nhật hay tương tự thế thì ko phải là ai học tiếng nhật cũng biết, nên chắc là bạn phải hỏi google đi nhé.Và nếu bạn muốn hỏi trang đó thì cũng nói rõ ràng ra là muốn 1 trang chuyên biệt như thế chứ.
Vấn đề sakura nói là bạn không biết tra google thì cũng có gì là xúc phạm như bạn nói đâu. Có thể là bạn biết rất rõ nhưng bạn ko tra bài hát trên (vì sao thì ....),có thể bạn chưa biết rõ thì hãy thử xem...>thế thì tiếp thu ý kiến của sakura đi, chả có gì mà phải bất bình như thế cả.
Thứ 2, có thể bạn cho rằng qui định của diễn đàn là quá nghiêm khắc, nhưng t nghĩ rằng có thể đó là cảm giác của nhiều người vào diễn đàn chưa đóng góp được nhiều nhưng muốn được "nhận". Có thể bạn ko phải kiểu người như vậy, và nếu thế thì có lẽ sẽ chẳng khó khăn gì với 25 bài post cả.Bạn nói mình đang rất muốn học thì nếu muốn có tài liệu thì bạn cũng có thể liên lạc với 1 ai đó phụ trách phần tiếng nhật (liên lạc = cạc pm, bạn post bài tranh luận đều đặn như thế thì chắc là có thể sử dụng mạng thường xuyên).
Diễn đàn có nhiều thành viên nhưng số người thường xuyên đóng góp bài cho diễn đàn ko thực sự nhiều, mà đa số là có đến, có lấy được 1 chút gì đó thì đi."Có cho- có nhận"- đây cũng là 1 điều quá bình thường, là điều mà mọi người cần nghĩ đến nên t thấy qui tắc của diễn đàn ko có vấn đề gì hết.
Thứ 3,không có chuyện ai ủng hộ, bênh vực ai cả, ở ttnb ko có chuyện thành viên cũ (là admin hay mod như bạn nói) không chào đón hay gì đó với thành viên mới cả. Có thể nói là mọi người ở đây luôn hòa đồng, nhiệt tình, vui tính...(bạn có thể thấy qua các phần). Một điều nữa là ở ttnb khác nhiều trang khác là mọi người đều nói chuyện lịch sự, nên có thể là ko chỉ có mình bác kami mà tất cả mọi người sẽ đồng ý mời người bất lịch sự ra khỏi ttnb.
 

Bài viết liên quan

ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
Your content here
Top