Kết quả tìm kiếm

  1. H

    hỏi các bạn đang sống ở Nhật

    Ðề: hỏi các bạn đang sống ở Nhật CHo em hỏi thêm là ở Nhật 1 năm được hưởng bonus mấy lần ạ? 1 năm có xuân hạ thu đông thì mỗi mủa được hưởng 1 lần phải không?
  2. H

    Hỏi tiếng Nhật về kinh tế

    Ðề: bạn nào rành về kinh tế chỉ giùm human Xin lỗi, em nhầm man thành sen nên dịch lộn thành vài trăm ngàn, phải dịch là vài triệu đúng không anh. không phải em không nghiêm túc, nghĩ dữ lắm mới ra câu được như thế, không thể tìm ra cái hay hơn. Oan cho em
  3. H

    Hỏi tiếng Nhật về kinh tế

    Ðề: bạn nào rành về kinh tế chỉ giùm human Trong cái thu nhập ẩn này, khoảng vài trăm ngàn yên được Công ty sử dụng như là kinh phí để thanh toán cho các chi phí nhân sự và liên lạc ở phòng hỗ trợ thị trưởng dịch lủng củng wá, nhờ các bạn giúp giùm, không biết có chính xác không?
  4. H

    Hỏi tiếng Nhật về kinh tế

    Ðề: bạn nào rành về kinh tế chỉ giùm human Anh kamikaze cho em hỏi tiếp 1 chút được không ạ? trong đoạn này...
  5. H

    hỏi các bạn đang sống ở Nhật

    Hiện giờ chúng ta đang trong thời kỳ khủng hoảng kinh tế toàn cầu, vật giá tăng liên tục từ giá gạo, lúa mì đến thịt, nước uống.... Không biết bên Nhật các bạn có bị ảnh hưởng gì không? mới xem trên NHK nghe nói bonus hè năm nay lại giảm 3.5% so với năm trước, không biết có thiệt không vậy :frown:
  6. H

    Dạy tiếng việt cho người nhật.

    Ðề: dạy tiếng việt cho người nhật. cám ơn các bác, nhưng nếu không dạy từ a, b, c.. thì nghe nó nói tiếng việt mình thấy bực cả mình, lặp đi lặp lại cở nào nó cũng nói khác :frown: bởi vậy chắc dạy từ a,b,c wá. Chỗ này cũng có rắc rối, có ai biết phân biệt đọc chữ TA với THA trong tiếng việt...
  7. H

    Dạy tiếng việt cho người nhật.

    Mình có một số người bạn người nhật nhờ mình dạy tiếng việt cho họ, nhưng mình không biết là nên dạy như thế nào, dùn giáo trình gì hay, có nên dạy họ bảng chữ cái, cách phát âm như a, b, c, d, ia, ua, á, .... hay là chỉ họ đọc nguyên từ luôn. Bạn nào có kinh nghiệm chỉ giùm mình. :no:
  8. H

    Hỏi tiếng Nhật về kinh tế

    Ðề: bạn nào rành về kinh tế chỉ giùm human em vẫn chưa hiểu rõ lắm, chủ ngữ là nhà đầu tư còn 株の売却によって đóng vai trò như fukusi bổ nghĩa cho cả câu: do lương bán tăng lên mới có hành động mua vào nhiều.
  9. H

    Hỏi tiếng Nhật về kinh tế

    Ðề: bạn nào rành về kinh tế chỉ giùm human Nếu như vậy thì câu trên có thể tạm dịch như vậy được không ạ? Do việc bán cổ phiếu mà những nhà đầu tư mua các hàng hoá được thanh toán trong tương lai bằng tiền quỹ kiếm được đã tăng lên . ちょっと わかりにくいし。。。
  10. H

    Hỏi tiếng Nhật về kinh tế

    Ðề: bạn nào rành về kinh tế chỉ giùm human à、vậy nhờ anh chỉ dùm em luôn là 新興企業 là công ty đang phát triển hay là công ty đã lớn mạnh và có tên tuổi như honda hay toyota vậy? Và 株の売却によって得た資金で先物商品を買った投資家も多かったものとみられますが từ màu đỏ có nghĩa là gì vậy ạ? (go meiwaku wo okakeshite, sumimasen)
  11. H

    Hỏi tiếng Nhật về kinh tế

    mình muốn hỏi là 売り越し có nghĩa là gì vậy, dò từ điển trên goo thì nó dịch là ( lộn mình tạm dịch là) : việc thanh toán việc bán trước( hình như là trong hợp đồng future) và thực hiện việc mua trước) dịch xong chả hiểu gì cả. cả nhà giúp dùm, em hơi dốt kinh tế
  12. H

    Bác Kami cho hỏi ????

    Re: cách đăng nhập mình đăng nhập vô rồi, nhưng khi vô phần luyện nghe, nó bảo phải đăng kí mới cho nghe file đó. chắc làm lại user name mới wá
  13. H

    Bác Kami cho hỏi ????

    Re: cách đăng nhập mình đang học cuốn minna, có thể tham gia vào phần tiếng nhật cấp 3 được ko
  14. H

    Bác Kami cho hỏi ????

    Re: cách đăng nhập oa ko rõ nữa, đăng nhập vô thì nó lại ko cho vô mấy phần như là tiếng nhật cấp 3 , 2 ... hiện ra cái bảng banned. vẫn còn nguyên chữ guest kìa
  15. H

    Bác Kami cho hỏi ????

    cách đăng nhập mình là thành viên của diễn đàn cũ, sao mình ko đăng nhật được, sữ dụng forgotten password cũng ko cho vô.
  16. H

    Các động từ chỉ dẫn dắt trong tiếng Nhật

    Re: các động từ chỉ dẫn dắt. cho mình hỏi thêm 1 chút nhé khi nghe đĩa tíeng nhật, mình thấy có 1 số từ nó nói tắt vd như: に あります、thì nó nối là na rimasu, còn  があります thì nó đọc là garimasu, bỏ luôn chữ a. ko biết là mình nghe vậy đúng ko, hay là nó nói nhanh wá nghe ko kịp
  17. H

    Làm sao để mở rộng mái nhà TTNB.NET ?

    Mình thấy ko cần cái truyện cười tiếng anh đâu, đây là diễn đàn tíêng nhật mà, vả lại, cái đó ít người xem lắm
  18. H

    Các động từ chỉ dẫn dắt trong tiếng Nhật

    Cho human hỏi chút các từ như: 案内する: dẫn dắt, chỉ đường cho người ta つれて 行きます dẫn ai đó đi đâu 送る đi nhờ, đi chung với ai. Mình hiểu vậy ko biết đung ko ạ? thấy nó vẫn cứ kì kì. xin được thọ giáo ạ. thank you ---------------------------------- Lâu wá ko lên thấy diễn đàn mình đẹp thiệt ;)
  19. H

    Góp ý với BQT

    Ðề: Khẩn cấp xin cho ý kiến Mình thấy việc lập ra 1 phần học tiếng nhật hư vậy là rất tốt, tuy nhiên, cũng như học tiếng anh, ai cũng viết được, đọc được, nhưng nghe dở ẹc, vậy admin có thể cho thêm phần luyện nghe ko, mình cũng có mấy bài nghe, vcd tiếng nhật, sẽ cố post lên nếu phần này bắt...
  20. H

    Website đại sứ quán VN tại Nhật liên kết tới web sex?

    Ðề: Hỡi ơi website của đại sứ quán! Hôm nay mình đọc báo tuổi trẻ người ta có nói rồi đấy, web này ko còn là của đại sứ wán Vn nữa, bị người khác mua rồi lợi dụng, mấy ông này thiệt ẩu hết biết, ko còn xài nữa thì kêu người ta huỷ nó đi
Top