Chẳng có gì là sởn gai ốc cả. Nếu như chấp hành tốt các yêu cầu của nghiệp đoàn thì chắc không có vấn đề gì. Cố gắng vượt rào thì chuyện bé xé to.
Chẳng có gì là sởn gai ốc cả. Nếu như chấp hành tốt các yêu cầu của nghiệp đoàn thì chắc không có vấn đề gì. Cố gắng vượt rào thì chuyện bé xé to.
-Giao lưu bằng tiếng Nhật
-Đang chỉnh sửa lại ttnb.net.
-Các bạn làm ơn đọc kỹ hướng dẫn trước khi gửi PM hỏi về cách sử dụng diễn đàn.
anh em cho hoi một chút nhá
bây giờ mình đang chuẩn bi đi
nhưng chưa biết cần phải chuẩn bị những cái gì
mang những gì phục vụ đời sống sinh hoạt đi là được,chủ yếu mấy tháng đầu bạn sẽ bị bỡ ngỡ bởi thức ăn và gia vị ở Nhật,nên cầm mấy thứ đồ ăn ở việt nam qua thì tốt hơn chẳng hạn canh chua khô,mì ăn liền,ruốc,bởi khi sang chưa chắc bạn đã biết siêu thị nó nằm ở đâu,mặt ngang mũi dọc nó thế nào,hơn nữa kinh nghiệm của mình khi vừa sang nhìn thấy tiền nó đề rồi quy đổi ra đồng việt nam choáng quá kô dám mua để ăn luôn tại vì đắt
quần áo bạn cũng nên mang sang ít tại bên đó cũng có sẵn rùi,giá cả cũng chịu đựng được đừng mang cồng kềnh qúa mà vất vả ra,
trước khi đi làm bạn có một khoảng thời gian phải học hướng nghiệp,khoảng 1 tháng thì phải,sau đó bạn sẽ được cty ứng trước cho một vài man tiền lương,nên cũng kô nhất thiết phải mang tiền đi làm gì,kinh nghiệm của mình trước khi đi lo sang đó kô có tiền thế là mang đi ít tiền USD rồi chằng biết tiêu vào đâu cả
à,nếu bạn bay thẳng thì kô nói làm gì,nếu qúa cảnh ở đâu đó(đa số đều phải vậy vì vé máy bay nó rẻ) bạn nên đem ít đồ ăn nhanh theo mình bởi khi đợi chờ khoảng 6-7h gì đó bạn sẽ đói meo bụng đấy
chúc bạn lên đường may mắn,cố gắng làm tốt nghĩa vụ của một tu nghiệp sinh nhé,good luck
Chào các sư huynh!
Thằng em mới tham gia diễn đàn, em mới trúng tuyển chương trình VCI đi nhật. Em quyết tâm là sẽ đi...dù sao thì cũng học và cố gắng...đầu tiên em sẽ cày tiếng Nhật...có tiếng mua tiên cũng được....
nhiều lúc có tiếng mà ko có miếng đó bạn,quan trọng là năng lực của mình ấy,đi qua đó thử sức mình nơi quê người cũng là một cách để học hỏi và thử sức chịu đựng của mình mà,ráng lên nha,chúc may mắn
"Nếu biết rằng em sắp lấy chồng
Anh về tát cạn lấy dòng sông
Ðể cho đò cưới không qua được
Cho kẻ sang sông phải lội sình "
Vâng!
Cảm ơn bác nhiều nhiều vì lời khuyên đó. Em đang chuẩn bị cho mình cả tiếng và cả miếng nhưng chắc còn thiếu nhiều. Em mong được mọi người dạy bảo cách sống, cách " nhập gia tùy tục" để sau này thích nghĩ với bên đấy. Mong là có thể ăn cắp được nhiều nhiều để mang về quê hương. nếu em tốt nghiệp xong ở chỗ VCI mà không sang Nhật thì cũng coi như em bỏ tiền học tiếng ở một trung tâm ngoại ngữ cao cập....
Xa gia đình, người yêu , bạn thân,...buồn lắm lắm
hay đấy nhỉ mình nghĩ là nếu sang đây học tiếng sẽ nhanh hơn đâu ngờ vẫn thế chỉ tổ ngu thêm hì hì ngại ăn nói mà mà tốt nhất là học thật tốt ở nhà đi dù dì thì học ko bao giờ là thừa. còn nếu học mà cứ p nghĩ được mất thì còn nâu đã khác nên được.....học học cho dù thế nào cũng học.....kết quả học là của mình chẳng nhẽ là của ai khác
Có ai quan tâm về tu nghiệp sinh, vô chủ đề của mình " Viện chiến lược nhân lực Nhật Bản" bàn tiếp nhé.
Anh Kamikaze cũng nói rồi ấy! sang đó làm rồi thì chỉ có mà cày như trâu, khong có time ngủ nghỉ lấy đâu ra mà học.
Một tháng làm sao đẻ ra được chục triệu thì cũng ok nhỉ. không bít còn vấn đề gì nữa không
Doc bai viet cua bac anhforever, minh rat cam dong va thay thuong bac nua. Bac k de cap den nguoi phien dich la nguoi nhat hay viet? Neu ma la nguoi Viet thi da man wa! Thu 1 cung la nguoi viet voi nhau, thu 2 la ban k ranh tieng Nhat nua. Dang li cai do la phai dum boc bao ve nhau moi dung. Nhung ma thoi bac ah, bac cu nghi cuoc doi co nhung luc nhu the. Gio day bac ve nuoc roi hay cu lac quan ma song, qua khu la 1 kinh nghiem thoi bac ah.
hi cảm ơn bạn nhiều nha,mình nghĩ là viết để chia sẻ với mọi người kinh nghiệm thôi,chứ mình cũng quên hết chuyện đó rùi,lỗi là tại mình mà,tại mình ko cẩn thận,tại mình dốt tiếng quá,thêm vào đó nói câu:"nghèo lắm cái eo" mình thấy đúng lắm,nên nếu có cơ hội thì trước khi qua ráng học cho thật tốt các bạn ạ,có câu mình tự giúp lấy mình trước khi người khác có thể giúp mà
自分で自分のことを手伝う:tự mình phải cứu lấy chính mình
"Nếu biết rằng em sắp lấy chồng
Anh về tát cạn lấy dòng sông
Ðể cho đò cưới không qua được
Cho kẻ sang sông phải lội sình "
Actions : (View-Readers) (Set Date) (Clear Date)
Bookmarks