| Ðề: Thông tin Nhật Bản nên như thế nào? Không hẳn là không wan tâm nhưng vì một lẽ cái đó hơi khó tìm! Nếu vào google mò mãi cũng ra dc vài bài thơ , văn xuôi Nhật, nhưng tất cả đều dc dịch hẳn sang tiếng Việt và không hề kèm theo bản gốc. Còn nếu như vào hẳn một trang web toàn bằng tiếng Nhật thì một số người bập bẹ như mình đây sẽ chẳng hiểu mô-tê gì, rất khó khăn trong việc tìm một thứ gì đó để đọc cho phù hợp trình độ của mình. Nếu dc thì rất mong phát triển phần văn học Nhật Bản ( sau mỗi bài văn xuôi hay thơ với bản gốc làm ơn có phần dịch sang tiếng Việt để tiện việc học hỏi và tham khảo).
Còn một vấn đề này nữa, nếu dc thì cũng muốn có một góc nhỏ nào đấy dc đọc truyện cổ tích bằng tranh có song ngữ Nhật- Việt( Truyện cổ tích bằng tranh dành cho lứa tuổi mẫu giáo, nhi đồng)Cái này thì mong mỏi từ lâu nhưng chưa làm sao tìm dc, rất mong sự đồng thuận. Chỉ vì muốn học và tiếp xúc với văn hóa Nhật bắt đầu từ cái đơn giản nhất, gần gũi nhất và thích thú dễ học nhất.. |